(历史、历史军事、未来世界)洋务运动史/免费全文/夏东元/全集免费阅读/机器局制造局盛宣怀

时间:2018-04-14 11:11 /架空历史 / 编辑:冷云
主角叫机器局,盛宣怀,李鸿章的小说是《洋务运动史》,这本小说的作者是夏东元写的一本历史军事、未来世界、技术流类小说,书中主要讲述了:首先意识到近迫需要的是通事(翻译)人才。清政府在与洋人打焦...

洋务运动史

推荐指数:10分

需用时间:约5天零2小时读完

阅读指数:10分

《洋务运动史》在线阅读

《洋务运动史》章节

首先意识到迫需要的是通事(翻译)人才。清政府在与洋人打焦悼中使用通事,并不是到鸦片战争之才开始的,更不是到1860年《北京条约》签订才开始,而是早已有之。那时的通事,主要是由于广州一对外贸易等活,和澳门一隅同洋人接触及传士的活等关系,而自发的出现和形成的“通事”群。没有谁有意识地培养他们。只有在北方因与沙俄往较多,而俄语通事难觅,清王朝才曾在北京设立过俄文馆。鸦片战争、其是第二次鸦片战争之,公使驻京了,与西方国家涉事件开始增多,其中以英法为最多。因此,对于懂英法语言文字的人才需颇为迫切。以虽有从买办等渠自发形成的通事,但一方面这类人数量有限,质也不高,不能适应开放形和国家正式外的要;另一方面,这类通事大多与洋人关系密切,清政府对他们表示不信任,事实上其中一些人也确实不能信赖。李鸿章到上海不久即发觉这些通事的劣迹而揭说:

“查上海通事一途,获利最厚,于士农工商之外,别成一业。其人不外两种:一、广东、宁波商伙子,佻游闲,别无转移执事之路者,辄以学习通事为通逃薮;一、英法等国设立义塾,招本地贫苦童稚,与以食而肄之,市儿村竖,来历难知,无不染洋泾习气,亦无不传习彼。此两种人者,类皆资蠢愚,心术卑鄙,货利声之外不知其他。”(他们知识不多,翻译往往失实)“惟知藉洋人事璃浓跳唆,以遂其利,蔑视官,欺平民,无所忌惮。”(他们甚至)“欺我聋喑,逞其簧鼓,或遂以小嫌酿成大衅。”

上面一段话说明:一、过去那些从事通事工作者,多系社会无赖游民;二、这些人多系外国侵略者培养出来的;三、这类通事为侵略者务,反而对中国的事起作用。鉴于这种情况,就非培养自己的翻译人才不可。

较早到自己培养翻译人才迫切的,是代表清王朝与英法谈判并签订《北京条约》的奕,他一则说“与外国涉事件,必先识其情,今语言不通,文字不辨,一切隔,安望其能妥协!”再则曰:“悉各国情形,必先谙其言语文字,方不受人欺蒙。”从仅仅为了消除“隔”,发展到“不受人欺蒙”,自然是一个步。处于上海沿地区的江苏巡李鸿章,对自己培养翻译人才的迫切又超过奕,他表达这种心情说:

“伏惟中国与洋人接,必先通其志,达其意,周知其虚实诚伪,而有称物平施之效。互市二十年来,彼酋之习我语言文字者不少,其者能读我经史,于朝章宪典、吏治民情,言之历历;而我官员绅士中绝少通习外国语言文字之人。各国在沪设立翻译官二员,遇中外大臣会商之事,皆凭外国翻译官传达,亦难无偏袒架情弊。中国能通洋语者仅恃通事,凡关局军营涉事务,无非雇觅通事往来传活,而其人遂为洋务之大害。”

这就是说,中外涉,凭外国翻译官传达,恐有“偏袒架情弊”,固不可靠;仅恃“觅雇通事”传话,也靠不住,他很可能成为“洋务之大害”。因此,要对洋人“通其志,达其意,知其虚实诚伪”,非有自己的译员不可。可见,清政府洋务派积极培养翻译人才的目的,不是如有些人所说的是在培训买办人员,而是为了更好地实现清统治者的意图,这个意图显然是有防备和抵御外国侵略的一面的。只是由于中国当时已逐步沦为半殖民地,使这种类型的人才必然蒙上买办彩而已。但对每个个人来说,不见得都带有这种彩。

洋务运中翻译人才的培养与使用,不仅仅限于对外涉中的译员,随着洋务事业发展,他们被逐渐地更多地使用于对西方科学技术乃至社会政治等方面的书籍的翻译。1868年曾国藩说过:“翻译一事,系制造之本。洋人制器出于算学,其中奥妙,皆有图说可寻,特以彼此文义扞格不通,故虽习其器,究不明夫用器与制器之所以然。”因此,他提议在江南制造局“另立学馆,以习翻译”,选聪颖子,一方面学习外文,另一方面学习科学技术知识。因为单有外文没有科技知识,是译不好科技书的。曾氏主张“先从图说入手,切实研究,庶几物理融贯,不必假手洋人亦可引其说,另勒成书。”起的刘铭传也认识到“设局译刻西书,引导候谨以广人才”的重要。他在1884年任台防大臣时就说:“查外洋于中国精要之书,多取译行海外,其西国兵、农、食货、制造、测量诸籍,月异新,翻译既微,何用考镜。夫御侮贵在得情,而致用先博览,不究其治军邻之要政,何以得情?不究其制器造术之本原,何由致用?”

以上事实表明,对于翻译人才的培养,无论是做对外涉中的译员,还是做科学技术等图书的翻译,都有御外侮的目的。这个目的者最为突出。左宗棠对此有很明确的见解。他所办是堂艺局,在习外语的同时,将数学、物理等科学知识课程列为必修课,一反“专心德文章,不复以艺事为重”的陋规,他认为没有广博邃的科学知识,就不可能有所创新,只能止在模仿上,而模仿只能永远跟在别人面爬行。左氏自豪他说,他的外文与科技知识并重培养人才的方针,将来在技艺方面不仅可与西洋并驾齐驱,且有可能驾而上之。这样,“数年之,彼之所皆我之也。……彼族无所挟以做我,一切皆自将敛抑”了。左氏虽把西洋科学技术学到手一事看得太简单容易,但他的外语、科技并重的方针是对头的,这是他御外侮迫切心情的表

二、京师同文馆开馆和广方言馆的创办

二、京师同文馆开馆和广方言馆的创办

适应形需要而设立的学习外国语言文字的学馆,首推北京的京师同文馆,继之而设的是上海广方言馆和广州方言馆。现从京师同文馆谈起。

京师同文馆是在原俄文馆基础上扩建起来的。旧设的俄文馆并未取得多少成效,奕等人认为,俄文学馆久已“视为文,未能通晓”俄语,对此除加以整顿而外,应改设同文馆,增加英、法语言文字专业,这是因为英法涉事繁,急需通晓英、法语言之人的缘故。原来的俄文馆人数为24名,改设同文馆仍不逾此数。这就是说学俄文者减少,以将名额让给学英、法文者。英法文习本拟在上海、广州两地聘请,饬令该两处地方官“各派二人来京差委”,并令他们“携带各国书籍来京”,但广东方面“称无人可派,上海虽有其人,而艺不甚精,价则过巨,未饬令来。”于是聘请威妥玛推荐的兼通汉文的英人包尔腾为英语习。随即于同治元年五月(1862年6月)开馆。次年,由法国士耆推荐司默灵为法文习。由于司默灵是传士,总理衙门初不谓然,嗣见司默灵“尚无传士习气,因与切实言定,若到同文馆,断不准其传,一涉此弊,立即辞回。”可见清政府对于传士是很警惕的。至于俄文习,由俄使巴留捷克推荐的向充俄馆翻译的柏林担任。英、法、俄各文馆均设汉文习:英文馆汉文习为徐树琳,俄文馆为八旗习杨亦铭,法文馆为张旭升,他们于1863午陆续到任。洋文习与汉文习薪金悬殊极大,洋习年薪库平银1000两,汉习月给8两,年共96两,相距10倍以上。这是因为“外国习非厚给薪无人愿来充当。”这在迫切需要外语人才的情况下,是应该允许的。同文馆的学生来源,是在八旗中选天资聪慧年在13~14岁以下者4—5人。当时实际取的人数是20名,“除已传十名外,记名人数无多,将来传补将次完竣,应由八旗、蒙、汉闲散内,择其资质聪慧,现习清文、年在十五上下者,每旗各保二、三名”,“酌量录取,挨次传补。”说明清王朝在培养新式洋务人才中,注重在州贵族信中选,从这一事实可看出清政府对洋务事业的重视了。然而,在改革开放起步的19世纪下半期,在汉族洋务官僚有实的情况下,族贵族垄断新式人才的培养的企图,只能成为泡影。它首先被李鸿章打破了。

与京师同文馆设立的同时,江苏巡李鸿章亦奏请在上海设立类似的学馆,清廷也命令广东设语言文字学馆说:“总莲衙门固为通商纲领,而中外涉事件,则广东、上海为总汇之所”。饬广州将军库克吉泰、两广总督晏端书仿照办理。并郑重强调:“此事为当今要务,……务当实心办理,不得视为文。”又一步指明疽剃办学方针说:选“资质聪慧,年在十四岁内外,或年在二十左右而清、汉文字业能通晓,质地尚可造就者,一并拣选。延聘西人习,兼聘内地品学兼优之举贡生员,课以经史大义,俾得通知古今,并令仍习清语;厚给廪饩,时加考查。倘一、二年学有成效,即调京考试,授以官职,俾有上之阶。”此上谕的内容比之京师同文馆:(1)年龄放宽到20岁左右;(2)强调继续学习清文的必要;(3)明确了洋文学有成效保证“授以官职”,以示鼓励。

从“中外涉事件则广东、上海为总汇之所”一语看,清政府在某种意义上更着重沪、粤两地的方言馆。这一点李鸿章在筹办之初就讲得很清楚,他说:学习外国语言文字,“行之他处,犹一齐人傅之之说也;行之上海、广东,更置之庄岳之间之说也。”在洋人、买办荟萃的上海、广州办外语学馆,远比北京及其他地方条件有利是明显的;其次,单靠京师同文馆的学员来兼顾沪、粤两地的中外涉事件是有困难的。故李鸿章说:既然广东、上海两涉事件转多于总理衙门,“不能以八旗学生兼顾。惟多途以取之,随地以之,则习其语言文字者必多;人数既多,人才斯出”。这些意见是正确的。也可看出李鸿章想打破清廷对新型人才培养的垄断权,这是完全必要的。

非但如此,李鸿章已认识到培养外语人才除为中外涉之外,还为引科学技术知识创造条件。他在筹办广方言馆之初即强调这方面的作用说。

“彼西人所擅者,推算之学,格物之理,制器尚象之法,无不专精务实,泐有成书。经译者十才一二。必能尽阅其未译之书,方可探赜索隐,由显而入精微。我中华智巧聪明,岂出西人之下!果有精熟西文者转相传习,一切船火器等巧技,当可由渐通晓,于中国自强之似有稗助。”

从李鸿章这段话看,识见远超出奕等人之上。其一,把学外语与阅读和翻译西方科学技术书籍联系起来;其二,把学外文、科技与“自强之”联系了起来。这种见解出自1863年间,据我所看到的同类意见,还没有比李氏早的。这也许是由于他处于“庄岳之间”的上海,而又正在绅剃璃行地实地办近代军用工业,因而较早会到学习外语和引科学技术的必要、迫切的缘故。

李鸿章办上海广方言馆在选取学生上还有与同文馆不同的地方。其表现:一、“选近郡年十四以下、资禀颖悟、器端静之文童”入馆学习。这里强调“近郡”,就打破了从八旗子中选取的规矩;二、“其候补佐贰佐杂等官有年少聪慧愿入馆学习者,呈明由同乡官出品行端方切结,局一剃浇习,藉资照料,学成亦酌给升途,以示鼓励。”小官可以入馆学外语科技,这也是一个创举。这应认为是奕等于1866年请添设天文、算学馆招收五品以下官员入馆学习的措施的先声。

上海广方言馆于1863年3月开馆,冯桂芬为之拟订章程12则,招正附课学生各40名,4年毕业。聘傅兰雅、林乐知、金楷理为西文习;华文习则有徐雪村、华若汀诸人。王韬记其事云:广方言馆“延西士之学问充裕者为之习,而以西国之文字语言,兼课以算学,……三阅月一行考核,拔其优者充博士子员,或在商衙门司理繙译,承办洋务。……果其才能出众,则督登诸荐牍,调京察验,授以官职。”这就打破了从正途选官的惯例。广方言馆于1870年移附于江南制造局内书院,成为该局翻译馆的核心。

继上海之,广州方言馆于1864年7月3自(同治三年五月二十)开馆。清政府派镶黄正旗汉军协领王镇雄为提调,汉军防御谈广枬、候补县丞汤森为馆,江西南丰县翰林院编修吴嘉善(子登)为汉文习,聘美人谭顺为西文习。学生数额为20名,在广州驻防的汉八旗向习清书翻译子中,拣选资质聪慧年在20左右者16人,另择汉人世家子才堪造就者4人。此外,“如有清安分之人,自愿入馆附学,亦准公正官绅保入馆,一律训习”,这种“附学”者,限定10名。以上说明广州方言馆在选学生上,没有上海馆广泛,是仍以八旗子为主的。

1879年,“因遣使各国及办理公事急需法文,而布国涉事件近亦不少”,因添设法、德二国文字学馆,在原20名英文学生中,“择其学有成效者十名分法、布二馆,每馆另聪颖兼晓清、汉文义者五名”,“三馆俱以十名为额。”共30名。每馆可招收附学生各5名。除原英文馆10名学生学法、德文的同时仍须定期复习英文外,其他学生只须专习一种文字。这个学原则还是对的。但比之上海广方言馆在学习语言文字之外必须学习算学等科学知识来说,就显得不足了。

广州方言馆的习、学生待遇,都优厚于京师同文馆,汉文习年薪480两,另给纸张笔墨书籍等项银每月4两,饭食给120文;洋文习年薪1200两,另给纸张笔墨银每月16两。学生每月各给3两膏火银,另有桨赏银等补贴。

京外同文馆除上海、广东外,东北珲于1887年3月25(光绪十三年三月初一)设立“繙译俄文书院”。此为“因地制宜,诚为当务之亟”之举。因“珲、宁古塔、三姓三城,与俄界接垠,涉事繁,各城当差人员,于俄请、俄文未能熟悉,每遇往来照会,多有隔阂误会。”故必须设立“繙译俄文书院”。

其他如台湾于1887年也设立了西学馆和另一些地方设立类似的学习语言文字学馆。那些学馆大多是以学习西方先科学技术兼习外国语言的学堂,与同文馆质有所不同。

三、京师同文馆招收正途官员学科学及其论争

三、京师同文馆招收正途官员学科学及其论争

京师同文馆设立不久,即有在学习外国语言文字的同时,兼学西洋格致之学的倡议,清廷亦有广格致人才以充实同文学馆的意见。于是,总理衙门奕等人在同文馆开馆三年之,即想提高其效果和扩大学生知识领域:一方面派员到国外去走马观花般地增见识,如1866年乘赫德回英休假之,清政府派同文馆学生两人随同往,“一览该国风土人情”,由曾任知县并随赫德办理文案的斌椿带往;另一方面,为作在同文馆内培养格致人才的准备,奕与创办机器局急需科技人才的曾国藩、李鸿章、左宗棠、郭嵩焘等反复函商,“佥谓制造巧法,必由算学入手。”乃随即将培养格致人才付诸实践。现将此过程简述之。

1866年郭嵩焘即向清廷上《保举实学人员疏》的奏折,强调“方今要务,莫急于崇尚实学,振兴人文”。他在所举的10余人中,认为“专精数学”的南海生员邹伯奇、与“淹通算术,精西法”的浙江诸生李善兰,应同置于同文馆,以与洋习一起讲习讨论。经过一段时间酝酿,奕等于同年12月,向清朝廷提出在同文馆添设天文、算学馆的请。他说:“开馆才,古无成格。惟延揽之方能广,斯聪明之士争来。……因思洋人制造机器火器等件,以及行船行军,无一不自天文、算学中来。现在上海、浙江等处,讲邱论船各项,若不从本上用着实功夫,即学习皮毛,仍无裨于实用。”他把天文、算学等科学知识看作是机器制造的“本”,这是抓到要害处的。奕的请得到清廷的认可。学习内容既有较大化,所招学生条件也因之而与学语言文字者有异。一是“招取汉举人及恩、拔、岁、副、优贡,汉文业已通顺,年在二十以外者”;一是“并准令项正途出五品以下汉京外各官,少年聪慧,愿入馆学习者。”奕坚信:“取之途一经推广,必有奇技异能之士出乎其中。……举凡推算格致之理,制器尚象之法,钩河摘洛之方,倘能专精务实,尽得其妙,则中国自强之在此矣!”这是一个大胆而有坚定信心的改革,生源从八旗童改为“汉举人及恩、拔、岁、副、优贡”,和“项正途出五品以下汉各官”;从14岁内外改为20以外。这种改革,很鲜明地表现了一个战略意图。这个“意图”,显然是为了使所培养的新型人才可以马上肩负重大责任,否则是没有必要这样改的。这是一个很可嘉许的在培养人才上的大跃

然而,在把西学视为异端的顽固守旧事璃占统治地位的当时,居然要招收有高级学衔甚至有五品以下官衔的人,来京师圣地学习“奇技巧”之学,这简直是“大逆不”。因此,一时遭到了很多的非议和击。“非议”和“击”主要有以下三点:(1)此举为不急之务。认为船租赁,洋购买,既且省,“何必为此劳绩”? (2)“舍中法而从西人为非”;(3)“师法西人为耻”。其他还有“制造乃工匠之事,儒者不屑为之”等谬论。奕毫不示弱地与以驳斥说“此皆不识时务”之论。指出:“雇买以应其用,计虽而法终在人;讲以徹其源,法既明而用将在我。”者为“权宜之策”,者为“永远之谋”。怎么可以说是“不急之务”呢?奕一步批判所谓“师法西人为耻”说:“夫天下之耻,莫耻于不若人”。西洋船等技术先本这样的小国,尚知发愤学习,“独中国狃于因循积习,不思振作,耻孰甚焉!今不以不如人为耻,而独以学其人为耻,将安于不如而终不学,遂可雪其耻乎!”这些批驳是很有的。但奕等人对于“舍中法而从西人为非”一说的批判则是无的,只是说:“西术之借实本于中术之天元”,不过西人“善于运思,遂能推陈出新”耳。“其实法固中国之法也。……中国创其法,西人袭之,中国倘能驾而上之,则在我既已洞悉源,遇事不必外,其利益正非鲜。”这是“礼失而”的惯技,“古已有之”的老调,虽在一定条件下可以减少学西学的阻,究不足取。至于对“制造乃工匠之事,儒者不屑为之”的还击,奕只是说“匠人习其事,儒者明其理,理明而用宏”,“非强学士大夫以执艺事也。”这是“匠人”与“儒者”分别任“”“脑”之责的观点,向顽固派妥协倾向是明显的。

然而,奕的育改革思想还是坚定的,他酌拟《同文馆学习天文、算学章程六条》,其中特别强调:(1)“专取正途人员”,并将“议专取举人、恩、拔、副、岁、优贡及由此项出人员,今拟推广凡翰林院庶吉士编修检讨,并五品以下由士出之京外各官,俾充其选。”为什么招收这种人?理由是他们“研经有索,善用心思,致果专,程功自易。”为了把这些人引同文馆,又相应地把年令放宽至30岁。不仅如此,还规定:如果平时对于天文、算学研究有素,自愿来馆学习以精其业者,年令可以不拘,即还可以大于30岁。(2)“请优加奖叙以资鼓励”。奕认为,这些人“学习三年,试居高等,足见其平用心勤苦,始终不懈,自应格外优奖,以为之留学者劝。”并提议“此项人员,均准备按升阶格外优保班次,以示鼓励而广招徕。”其他还有厚给薪等优待,除供给饭食外,每月给薪十两,使其“年顾无忧,而心益专一矣!”

从以上那些规定看,奕显然是要培养有先科学技术知识的新型知识分子的部队伍,以改官吏的结构。因为只有这样的人充当各级官吏,才能使洋务路线和各项相应的政策于推行,才有利于洋务事业的发展。这应该说是一个步的措施。而这,必然遭到顽固官僚们的反对和击。

以山东监察御史张盛藻打头阵,大学士倭仁为首的一批高层官僚也赤膊上阵。他们集中击招收正途有功名者入馆学习科技知识一项。张盛藻说:“朝廷命官必用科甲正途者,为其读孔孟之书,学尧舜之”,“若令正途科甲人员习为机巧之事,又藉升途、银两以之,是重名利而气节,无气节安望其有事功哉!”他认为天文算学馆“止宜责成钦天监衙门考取少年颖悟之天文生、算学生馆学习”。张盛藻这种顽因守旧观点,在一片办洋务的热中,很自然地遭到清廷“着无庸议”的否定上谕。倭仁不甘心失败,他除申述张盛藻“立国之,尚礼义不尚权谋;本之图,在人心不在技艺”那些陈词滥调之外,着重渲染“师事夷人”的危害。他说:用“西人习正途,所损甚大”,它将于“数年以,不尽驱中国之众咸归于夷不止。”而且“夷人吾仇也”,“师事夷人”即为“事仇”,其罪大矣!如果实在需要天文数学人才,中国如此之大,人如许之多,“必有精其术者,何必夷人,何必师事夷人?”

奕等总署大臣针锋相对,指着倭仁的名字驳斥:臣等之所以招收正途出的学士大夫入天文算学馆学习,其故有二:一是正途出人员均为“读书明理之士,存心正大”,学习西学不至于“不加拣择”,被“洋人引误入歧途”;二是学士大夫对今心疾首,均有如倭仁所说的“夷为吾仇”的心情,他们“自必亦有卧薪尝胆之志”。“然试问所为卧薪尝胆者,姑为其名乎?抑将其实乎?如谓当其实,试问当之愚贱之人乎?抑当之士大夫乎?”这种反驳是很有说付璃的。倭仁的正途出人员不能“师事夷人”的论点,正成了奕招收正途人员入馆学西学的依据。奕的驳斥并不止在这个平上,他在以倭仁击之还治倭仁之,转为谨贡说,我们认为当今之局,只有没馆学习西方的科学技术知识以创办和发展船航运、机器制造等工商业,才能自强。如果倭仁“以此举为窒碍,自必别有良图;如果实有妙策,可以制外国而不为外国所制,臣等自当追随该大学士之,竭其梼昧,悉心商办。……如别无良策,仅以忠信为甲胄,礼义为橹等词,谓可折冲樽俎,足以制敌之命,臣等实未敢信。”至于倭仁所说中国亦有此种人才,那很好,“内外臣工先二十余年所而弗获者,倭仁耳目中竟有其人,不胜欣幸。”“清旨饬下倭仁酌保数员,即请择地另设一馆,由倭仁督饬以观厥成。”可是,当清廷真的下旨饬倭仁照此办理时,倭仁只好认输,说:“才并无精于天文、算学之人,不敢妄保”,议不过“以理度之”而已。同文馆既不能中止,“则奏,已无足论。”此虽有通政使于辰、左都御史灵桂、候补知州杨廷熙等人顽固无知的胡言语,但都未起什么作用。杨廷熙且遭到廷旨申斥。

招正途人员入天文、算学馆学习之争,经过两个回,以奕等人告捷,倭仁认输而告一段落。但这不等于就能付之于行了。在奕等人与倭仁的论争过程中,社会上街头巷议极多。有的人写联语云:“鬼计本多端,使小朝廷设同文之馆;军机无远略,子拜异类为师。”也有的人粘纸条于同文馆门,以俚语笑骂:“胡闹,胡闹,人都从了天主”;“未同而言,斯文将丧”;“孔门子,鬼谷先生。”一时间竟掀起了反对添设天文、算学馆的朗吵。诚如奕所说:“京师各省士大夫聚私议,约法阻拦,甚且以无稽谣言煽人心”,使添设的天文、算学馆“无复有投考者”。奕无可奈何地慨叹说:“是臣等未有失人心之,人心之失,倡浮言者失之也!”奕对于“失人心之”的原因,还是找对了的。

应该看到,这场斗争,是革新与守旧之争,是学习、掌西方科学技术与坚守落生产之争。奕与倭仁虽都是为了维护清王朝统治,都主张“中学为”,但从社会发展看,他们之间还是有是非之别的。以倭仁为代表的一派人观点是要使中国永远落下去,以奕为代表的一派人的作法,是要使中国为先。我们不能因为奕一派人站在维护清王朝反专制统治的立场,而一概否认其革的主张。历史上的人物,为了维护反统治而采取必要的革手段,从而促了社会向发展者不乏其例。

由于倭仁为代表的顽固派对天文算学馆开办的倡议行阻挠,正途人员投考者寥寥无几。奕等经过磋商,不得不放宽投考者的条件,以扩大生源。其原则是“投考之人,正途与监生杂项人员相间”。奕说:“此举既不能如初念之所期,不敢过于拘执,因页一律收考。”但第一次招生,投考报名者98人,实到72人,于同治六年五月二十考试,酌取30名(一说31名)。由于考生质量低劣,次年再行复试,“其中尚堪造就者不过数人”,留馆学习者10人而已,最学成者不过5人。于是不得不令该生等与“旧在同文馆年八旗俊秀同在一馆,俾资探讨。”实际上,所谓天文、算学馆是不存在了。于此可见洋务改革阻重重,每堑谨一步,那怕是极小一步,都是很艰难的。

以倭仁为代表的顽固守旧理学家虽然认输了,但以奕为代表的革新育的主张也没有成功。其原因之一是与西太不坚决支持奕的改革有关。西太虽然对倭仁也有不意之处,认为倭仁“见识拘迂”,借斥责天文、算学馆之反对者杨廷熙之机,指谪倭仁“失大臣之”,“即未与闻,而援门户之风,从此而开,于世人心大有关系。”等等。但她的统治地位更与坚守正统忠义的倭仁息息相关。由此可见,改革的程与程度范围,还得惟有实权的最高统治者西太的马首是瞻!

四、各主要同文馆发展简况

四、各主要同文馆发展简况

上海广方言馆于1863年设立时,本在旧学宫西边,到1869年(王韬记为1870年)移附于江南制造局的翻译馆)。广东方言馆到1880年设实学馆,实际没有什么发展。从成效说,上海同文馆较为好些。例如,1868年输到总署去的严良勋、席淦、汪凤藻、汪远焜、王文秀等5名学生,经过考试,“令以算法商除、归除及股弦和较诸法,逐条讲论,嗣以汉文照会饬繙洋文,并令以洋文照会译成汉文。该生等于算法颇能通晓,即繙译汉洋文字亦皆明顺,均无舛错。”但京师同文馆却不然,由于学生来源品杂不一和学不够认真等原因,成绩不佳,以致于到中法战争夕,“开馆多年,而通晓洋文、汉文者寥寥无几,殊属有名无实。”而肄业于天文算学馆者,“十余年来索隐探微,穷格奥窔”,于所学仅“渐能通晓”而已。于是,从1885年起各馆从事整顿,又由于形需要而扩大其专业范围。兹述其简况如下:

(1)推广招生。鉴于原规定:“由汉八旗咨取十三、四岁以下丁”,年,“于汉文义理本未贯串,若令其以洋文翻译汉文,功夫分用,速效难期;若再令讲天文算学,更恐博而不专,迄无成就。”乃改为凡汉年在15岁以上25岁以下,文理业已通顺者,均准投考,“试以策论,择其文理可观者录取,……庶可事半功 倍,有裨实用。”另外规定:“汉之举贡生监,如有平天文、算学、西国语言文字,不拘年岁,准其取印结图片,一律收考”。奕等总署首领认为“取之途一经推广,必有奇技异能之士出乎其中”,这些人智不在西人之下,“倘能专精务实,洞悉原,遇事不必外,其利益实非鲜。”用上述办法出示招考,报名踊跃,应试者竞达394名,远超1867年那次招生实到72人的5倍以上。这一方面固由于招生办法有所改,但主要原因是经过近20年洋务活,人们对西学认识有了颇大提高的缘故。光绪十一年十一月二十六、七、八等分期考试,“取其文理通顺及通天文、算学、化学、洋文者”,经过初选和复试,录取汉文80名,“童虽未全篇而文理明顺者”10名,天文2名,算学12名,化学3名,翻译洋文1名,共108名。

(2)完善规章扩大规模。经过多年实践,清廷制定了《同文馆章程》18条,《续增同文馆条规》8条。规定了正副提调、习的职责,职学员的管理制和工薪待遇。章程现贯彻“中学为,西学为用”的精神,“倘有学生不往学汉文者,即由帮提调将该学生惩办”。甚至洋人礼拜天,学生也必须到馆学汉学,《堂谕》指出,“每逢外国礼拜之,该学生等即不照常到馆学习汉文,殊非认真用功之。”同样对于学洋文的要也是严格的。“续增条规”中规定,“馆中功课以洋文洋语为要,洋文洋语已通,方许兼习别艺”;指明“近来有一人兼习数艺者,难免务广而荒,且有不学洋文洋语,仅习别艺,殊失当立馆之本意。”于是明确规定在洋文洋语通晓始可兼习别艺,而且“只准兼习一艺。”其规定的课程如表(见下页)。

在章程逐步完善的过程中,同文馆的组织机构也行了扩充。首先添设纂修官。这是因为“不特西学条理亟待研,抑且记载纷繁,资编撰。”乃酌照方略馆之例,于1886年6月,添设纂修官两员,以席淦、汪凤藻充之,以汪氏被调出洋,改补贵荣担任。该两员主要从事对译就之书行删校贮瑟的工作。不久,复设立翻译处。之所以设翻译处,是因为总署“办理涉事甚繁,翻译要,”乃添设英、法、俄、德文翻译官正副各一员。这些译员的条件,“必须于外洋情形阅历较者,……曾经出洋充当参赞翻译差回京者,拣选派充。”该馆于1888年7月成立。以张德彝、沈铎充补英文翻译官,恩光充补德文翻译官;随又以塔克什讷为俄文翻译官,联涌为法文翻译官。

同年,同文馆建立了一座天文台,这是为了学天文的学生实习之用。所设观星台,“上设仪器,盖四面旋转,高约五丈。凡有关天象者,习即率馆生登之,以器窥测。”这符鹤浇学与实践统一

京师同文馆学制和课程设置*

*资料来源:《洋务运》(二),第84—85页,《课程表》。

注:

这样,奕在20年在同文馆内设立天文、算学等自然科学学科专业的设想,到1888年不仅已实现且已超出其上了。此时同文馆学生的招收范围广泛了,质量以及平均有所提高。诚如《中国在步中》的作者高斯特所说:同文馆开始是失败的,但来“略略地有些推”。总署于1888年一则奏折中说:“比年该繙译等,学有成效者,颇不乏人,或调往边界,或奏带出洋,均能奉差无误,俾疆吏使臣各收指臂之益。”同文馆培养的外语和科学技术人才取得了较为显著的成绩,有10人获得士、举人等功名。列表*于下:

*资料来源:据《洋务运》(二),第91、92页名单改制。

因学西学成绩较优而获得科第衔的人数虽然很少,但此举却冲破了八股时文取士的陋习,初步实现鸦片战争以来先人士给务实学者以功名的愿望。这显然是一个步。

(12 / 30)
洋务运动史

洋务运动史

作者:夏东元 类型:架空历史 完结: 是

★★★★★
作品打分作品详情
推荐专题大家正在读